Gnome Subtitles 0.9 is out!

I'm very happy to announce release 0.9 of Gnome Subtitles. This includes major features, as well as many bug fixes and contributions.

The long-awaited feature for easily synchronizing times based on sync points is now available. This works by selecting a subtitle, adjusting the video to the correct time of that subtitle, and clicking "Add" on the dialog to add that sync point. After the necessary points are added (at least 2 are required), all is ready to start synchronizing. Only the subtitles between the chosen sync points will be used, unless the "synchronize all subtitles" option is active. The dialog is interactive, so it displays status messages to help on the synchronization task.

The application now register for common subtitle files, such as SubRip, MPSub, SubStation Alpha and MicroDVD. This uses MIME types and allows to open files by double-clicking them in nautilus. The user interface is now more polished, after removing the border relief in video-related buttons and decreasing their size. A "Seek To" dialog was added. This allows to seek the video to a specific time/frame instant.

The SubLib project, as stated before, has been incorporated into Gnome Subtitles. This means SubLib isn't needed as a separate package anymore.

Additional features:

  • Allow to close a file without quitting the application (File Close)
  • Replace All now replaces translations too, besides the normal subtitle text
  • Don't change the timing mode, after saving a file, to reflect the timing mode of the subtitle format chosen for saving
  • Added Insert and Delete Subtitles toolbar buttons, removed Find and Replace from the toolbar
  • Improved handling of text formatting tags in SubRip files
  • Show Matroska Video files (MKV) when listing video files
  • Fixed crash on opening a translation file with no subtitles loaded
  • Major refactoring of the video playback engine, with GStreamer Playbin (code from the FuseMC project) being incorporated into the project source tree and GStreamer events being received asynchronously now, which means the user interface adapts to the video in an asynchronous/non-blocking way
  • Fixed some bugs in the video playback engine, such as loading a file when the previously loaded file wasn't played, and video position not being correctly updated after loading the video and before starting playback

Changes in the project dependencies:

  • Requires gtk, gtk-sharp, glade-sharp and gconf-sharp 2.12 or higher
  • No longer requires gnome-sharp nor sublib


  • Djihed Afifi (ar)
  • Joan Duran (ca)
  • Kamil Paral, Lucas Lommer, Petr Kovar, Rinu (cs)
  • Joe Hansen, Kristian Kjærgaard (da)
  • Felix Braun, Mario Blättermann (de)
  • Gabriel Ruiz, Jorge González (es)
  • Ilkka Tuohela (fi)
  • Luca Ferretti, Simone Oberti (it)
  • Kjartan Maraas (nb)
  • Yannig Marchegay (oc)
  • Piotr Drąg (pl)
  • António Lima (pt)
  • César Veiga, Fábio Nogueira, Henrique P Machado, Leonardo Ferreira Fontenelle (pt_BR)
  • Nickolay V. Shmyrev (ru)
  • Daniel Nylander (sv)

Bug fixes:

  • The file with a movie is not always automatically selected (#417975)
  • Improvements to selection types in timings dialogs (#430737)
  • Add support for viewing and correcting line length (#430961)
  • Synchronize subtitles using multiple sync points (#471393)
  • Allow to seek to a specified time instant (#504560)
  • Configure script doesn't check for gstreamer-plugins-base headers (#520171)
  • Make frequently-used menu items accessible in the toolbar (#530833)
  • German Translation (#534748)
  • Parallel build fails (#534889)
  • Crash when trying to open a file (#540009)
  • Suboptimal parsing of SRT-file (#552221)
  • Strings like 'gtk-cancel' and so should not be translatable (#576197)
  • Build error (#577127)


  • Arx Cruz, Lucas Lommer

Additional thanks:

  • Adam Dixon, Julian Sikorski, Luciano A. Ferrer, Marcin Zajaczkowski, Satoshi Tanabe